<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>正離子。</title>
  <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://miss596.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>補充鈣就可以長高了</description>
  <lastBuildDate>Fri, 14 Aug 2009 19:53:56 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>L20/Rule。</title>
    <description>
    <![CDATA[L20(微20)<br />
<br />
二十字微小說挑戰。<br />
<br />
題目出處：Shingo＆少言<br />
點名人：<br />
&nbsp;<br />
1.選擇一個你喜歡的歐美影集/電影/書籍/節目/音樂/動漫/電玩/中的角色或配對。<br />
2.挑選十道你喜歡的文章類型，等級隨意。<br />
3.每一道題目英文以10個單字為限，中文以20個字為限。<br />
（若完全以英文寫作再翻譯成中文，則中文部份無字數限定）<br />
（若中英參雜(如人名和專有名詞)，一個英文單字算一字中文）<br />
4.寫完十題然後指定下一位。<br />
5.大功告成，發文。<br />
<br />
Adventure（冒險）<br />
Angst（焦慮）<br />
Crackfic（片段）<br />
Crime（背德）<br />
Crossover（混合同人）<br />
Death（死亡）<br />
Episode Related（劇情透露）<br />
Fantasy（幻想）<br />
Fetish（戀物癖）<br />
First Time（第一次）<br />
Fluff（輕鬆）<br />
Future Fic（未來）<br />
Horror（驚慄）<br />
Humor（幽默）<br />
Hurt/Comfort（傷害／慰藉）<br />
Kinky（變態／怪癖）<br />
Parody（仿效）<br />
Poetry（詩歌／韻文）<br />
Romance（浪漫）<br />
Sci-Fi（科幻）<br />
Smut（情色）<br />
Spiritual（心靈）<br />
Suspense（懸念）<br />
Time Travel（時空旅行）<br />
Tragedy（悲劇）<br />
Western（西部風格）<br />
Gary Stu（大眾情人（男性）<br />
Mary Sue（大眾情人（女性）<br />
AU（Alternate Universe,平行宇宙劇情）<br />
OOC（Out of Character, 角色個性偏差）<br />
OFC（Original Female Character, 原創女性角色）<br />
OMC（Original Male Character, 原創男性角色）<br />
UST（Unresolved Sexual Tension，未解決情慾）<br />
PWP（Plot, What Plot? 無劇情。在此狹義為＂上床＂）<br />
RPS（Real Person Slash, 真人同人）<br />
<br />
這真是個又刺激又痛苦的事情。<br />
於是說我跟著玩了XD<br />
<br type="_moz" />]]>
    </description>
    <category>L20</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/l20/l20-rule%E3%80%82</link>
    <pubDate>Fri, 14 Aug 2009 19:53:56 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/148</guid>
  </item>
    <item>
    <title>DS/ 04</title>
    <description>
    <![CDATA[DS/04<br />
(終於有時間寫了，其實是懶惰的藉口。)<br type="_moz" /><br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2004" target="_blank">つづきはこちら</a>]]>
    </description>
    <category>Deep in the Street</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2004</link>
    <pubDate>Fri, 14 Aug 2009 15:08:30 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/147</guid>
  </item>
    <item>
    <title>DS/ 03</title>
    <description>
    <![CDATA[DS/03<br />
(好不順，卡了好久QOQ~)<br type="_moz" /><br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2003" target="_blank">DS/03</a>]]>
    </description>
    <category>Deep in the Street</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2003</link>
    <pubDate>Sun, 09 Aug 2009 18:51:06 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/146</guid>
  </item>
    <item>
    <title>DS/ 02</title>
    <description>
    <![CDATA[DS/02<br />
(好啦！都出場了。)<br type="_moz" /><br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2002" target="_blank">DS/02</a>]]>
    </description>
    <category>Deep in the Street</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2002</link>
    <pubDate>Fri, 07 Aug 2009 19:42:16 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/145</guid>
  </item>
    <item>
    <title>DS/ 01</title>
    <description>
    <![CDATA[DS/01<br />
(只有鸐云一個人出場QOQ)<br /><br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2001" target="_blank">DS/01</a>]]>
    </description>
    <category>Deep in the Street</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2001</link>
    <pubDate>Thu, 06 Aug 2009 19:38:09 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/144</guid>
  </item>
    <item>
    <title>DS/ 00</title>
    <description>
    <![CDATA[寫在前面：順便就這樣簡單說明了。<br />
這裡成為練習本了，我想這樣應該夠直接了當的說明了吧，或許：也就是說我把網誌遷移(說的真白話)。<br />
這是第十五次換網誌，我不覺得稀奇那麼也不用有人感覺到訝異。<br />
<br />
希望這系列會有一個除了我以外的人明白他的順序。<br />
以及正在思考這個跟那個的問題(哪個哪個阿！)<br />
<br />
Deep in the Street，DS。<br />
不取名，以數字頂替篇名：你看這個人懶成這種地步了。(但老實說我很容易被標題給制約阿！不如不要。)<br type="_moz" /><br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2000" target="_blank">DS/00</a>]]>
    </description>
    <category>Deep in the Street</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/deep%20in%20the%20street/ds-%2000</link>
    <pubDate>Thu, 06 Aug 2009 19:37:11 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/143</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Re:：You。</title>
    <description>
    <![CDATA[由此向下：)<br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/%E6%88%91%E6%84%9B%E4%BD%A0/re-%EF%BC%9Ayou%E3%80%82" target="_blank">Dear：</a>]]>
    </description>
    <category>我愛你</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/%E6%88%91%E6%84%9B%E4%BD%A0/re-%EF%BC%9Ayou%E3%80%82</link>
    <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 15:35:28 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/138</guid>
  </item>
    <item>
    <title>片段：01</title>
    <description>
    <![CDATA[或許我睡太多了，於是我精神大好，在這大家都該睡了老人都快起床的時刻我還醒著：(<br />
兩個片段。<br />
我設想出新腳色：Z，或許哪天會讓他出場。<br /><br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/%E5%B8%BD%E5%AD%90%E5%A4%A7%E8%B1%A1%E8%8D%89%E5%8E%9F%E6%98%9F%E6%98%9F/%E7%89%87%E6%AE%B5%EF%BC%9A01" target="_blank">片段：01</a>]]>
    </description>
    <category>帽子大象草原星星</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/%E5%B8%BD%E5%AD%90%E5%A4%A7%E8%B1%A1%E8%8D%89%E5%8E%9F%E6%98%9F%E6%98%9F/%E7%89%87%E6%AE%B5%EF%BC%9A01</link>
    <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 20:50:19 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/137</guid>
  </item>
    <item>
    <title>這個詭異的場景。</title>
    <description>
    <![CDATA[(怎麼看來都是有那麼點詭異。)<br />
(我無法更加肯定的這句話。)<br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/%E5%B8%BD%E5%AD%90%E5%A4%A7%E8%B1%A1%E8%8D%89%E5%8E%9F%E6%98%9F%E6%98%9F/%E9%80%99%E5%80%8B%E8%A9%AD%E7%95%B0%E7%9A%84%E5%A0%B4%E6%99%AF%E3%80%82" target="_blank">這個詭異的場景：</a>]]>
    </description>
    <category>帽子大象草原星星</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/%E5%B8%BD%E5%AD%90%E5%A4%A7%E8%B1%A1%E8%8D%89%E5%8E%9F%E6%98%9F%E6%98%9F/%E9%80%99%E5%80%8B%E8%A9%AD%E7%95%B0%E7%9A%84%E5%A0%B4%E6%99%AF%E3%80%82</link>
    <pubDate>Fri, 01 May 2009 17:19:33 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/121</guid>
  </item>
    <item>
    <title>愛麗絲與向日葵。</title>
    <description>
    <![CDATA[這是閱讀這系列的重點事情，雖然有點晚說，但是：這系列是英文字母系列噢！<br />
所謂的英文字母系列呢就是：小姐我不想取名字所以就把英文字母拿來用了，所以當初如果不甚的話也可能不小心就拿起數字來命名了(幸好沒有(汗))<br />
<br />
人物沒有影射，但也可能有：我喜歡寫自己可以感覺到的事情。<br />
越是真實也就越是容易描寫，不論是不是真實或是虛假，我在建構一個我所認為的世界。很多事情有發生過，很多事情沒有發生過，很多時候某個人物就像是誰誰誰一樣，但其實誰也不是誰：你不是你，我也不是我。<br />
<br />
這系列就跟兔子跟愷一樣，我不是愷也不是兔子，今年春天我終於把這兩個孩子選定了名字，而這60系列人物太多了，也就將錯就錯，繼續是英文字母：)<br />
所以：我不是Q，但我想我真的會把過多的期待以及腦內幻想付諸在這傢伙身上。<br />
<br />
(這系列還有前幾篇：保持聯絡，或許。/下午好。當然還有更多的是沒有在這地方發過的而我的檔案也都丟光了的之前。請務必以共同的心態去看噢(正色))<br /><a href="http://miss596.blog.shinobi.jp/%E5%B8%BD%E5%AD%90%E5%A4%A7%E8%B1%A1%E8%8D%89%E5%8E%9F%E6%98%9F%E6%98%9F/%E6%84%9B%E9%BA%97%E7%B5%B2%E8%88%87%E5%90%91%E6%97%A5%E8%91%B5%E3%80%82" target="_blank">愛麗絲與向日葵：</a>]]>
    </description>
    <category>帽子大象草原星星</category>
    <link>http://miss596.blog.shinobi.jp/%E5%B8%BD%E5%AD%90%E5%A4%A7%E8%B1%A1%E8%8D%89%E5%8E%9F%E6%98%9F%E6%98%9F/%E6%84%9B%E9%BA%97%E7%B5%B2%E8%88%87%E5%90%91%E6%97%A5%E8%91%B5%E3%80%82</link>
    <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 16:39:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">miss596.blog.shinobi.jp://entry/106</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>